One of those images so laden with potential significance that I had to spend quite a lot of time deciding what not to include, e.g. the fact that I found the nest on the road, the (hopefully obvious) fact that it fell out of a tree, etc. Even once I settled on turn/turning as the key abstraction, there were many enticing possibilities to rule out.
All of which is to say I’m not entirely sure there isn’t a better haiku hiding in this image. Perhaps that why I chose to half-hide the image behind the words.
It kind of looks like an album cover, though. Perhaps a more understated approach to the haiga would’ve been better.
A nano-puddle in a fallen oak leaf. A wood thrush was singing while I crouched to get the shot. I was working with a much broader crop when the limitations of the free Snapseed app—most of the best font options, including this one, don’t permit line breaks—led me to experiment with bleed-through of contrasting colors at ~50% opacity to emphasize the semantic break.
I notice that this is the third haiga in a row where the haiku pivots on a pun (here, junco/junk). This is a departure for me though in placing the text in the dead center, foregrounding it primarily to knit together an otherwise not terribly impressive image. But is the match of text to image too literal?
This came out of a haiku-gathering walk yesterday in which I was seeing photos and hearing words almost simultaneously, deep in the participatory magic of original making. So I’m putting my misgivings about literalism aside and trusting in the process.
I should add that I don’t know for sure that these junco feathers are the result of gray fox predation—it could’ve been a red fox, coyote, barred owl, etc. I have seen small fox tracks in the vicinity and our neighbor’s game camera recently captured a gray fox so we know at least one is around. So I think this is easily covered by poetic license.